Two distinctions of the English language are its continuously evolving nature and its ability/openness to absorbing influences from other cultures. Regional variations, both national and international, are a natural and healthy result of those factors.
I’m a Brit living in California, and very comfortable switching between British and American forms. Getting upset over which is more “correct” is equally for the birds and a load of old cobblers’.
I grew up in London with Polish parents, and am fluent in that language. My parents, on the other hand, were confused learning English as a second language, For example, why don’t English nouns have genders? Polish nouns are each of masculine, feminine, or neutral gender. Adjectives take different endings based on the gender of the noun they’re qualifying. Similarly for verbs acting on those nouns. Verbs also take different endings based on the plurality of the subject noun.
So, in the following sentence variants: He/She/They(masc.)/They(fem.) bought a red book/pencil,
the words bought and red would each have quite different forms and/or endings. Not so in English.
It happens with proper nouns too. Here in the US, my good friends Mr Malinowski and his wife Mrs Malinowska had one heck of a time persuading US Immigration that they were actually married, even though their last names were “different” (Sir/Ma’am, our computer systems don’t recognize you).
The other major problem my parents had (as do most Slavic peoples) is with the English definite and indefinite articles (i.e. “the” and “a”). Polish and other Slavic languages simply doesn’t have them - nothing equivalent. Often, even subjects or objects of verbs are dropped. Context is everything. In Polish, you get this kind of conversation: Q: Where are keys? A: On bookcase. Q: Not see. A: On second shelf. Q: Ah, are! See! English, however, requires “the” and “a” (and in this example Ah, there they are! and I see them!), and my parents had a hard time understanding when and when not to use them, and which one. They had no cultural reference to go by.
All languages have their quirks, Embrace them for what they are!