Using Google's website translator, from Swedish to 6-8 other languages.

Problem: it also translates names of people, places, streets, etc. which not only looks idiotic but also gives non-swedish users completely wrong and useless information.

Example of Swedish text and Google's translation (my comments in parenthesis):

"...finns hos Björn Lövstrand (a name), Blomstergatan 22 (street address), Stockholm" translates to " at Bear Leafbeach, Flower street 22, Stockholm". What it translates to in other languages than English, I don't even dare to think of...

Which means that none except Swedish spoken people will find the place.

So, can I in some way exclude certain phrases from being translated?