SitePoint Sponsor

User Tag List

Results 1 to 5 of 5
  1. #1
    SitePoint Enthusiast
    Join Date
    Dec 2007
    Posts
    36
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Google website translator: How AVOID translation?

    Using Google's website translator, from Swedish to 6-8 other languages.

    Problem: it also translates names of people, places, streets, etc. which not only looks idiotic but also gives non-swedish users completely wrong and useless information.

    Example of Swedish text and Google's translation (my comments in parenthesis):

    "...finns hos Björn Lövstrand (a name), Blomstergatan 22 (street address), Stockholm" translates to "..is at Bear Leafbeach, Flower street 22, Stockholm". What it translates to in other languages than English, I don't even dare to think of...

    Which means that none except Swedish spoken people will find the place.

    So, can I in some way exclude certain phrases from being translated?

  2. #2
    SitePoint Mentor silver trophybronze trophy
    Mikl's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Edinburgh, Scotland
    Posts
    1,606
    Mentioned
    66 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Yes, this should be possible. Google has a tool which allows the webmaster to "polish" the translation. I'm not sure exactly how it works, but it can presumably let you specify that the translated version of a particular word is exactly the same as the original. But I expect you would have to do that with every individual language separately.

    You might find the following references useful:
    https://translate.google.com/manager/
    http://googleblog.blogspot.co.uk/200...tion-with.html
    http://translate.google.com/translate_tools

    Mike

  3. #3
    SitePoint Enthusiast
    Join Date
    Dec 2007
    Posts
    36
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Mikl View Post
    Yes, this should be possible. Google has a tool which allows the webmaster to "polish" the translation. I'm not sure exactly how it works, but it can presumably let you specify that the translated version of a particular word is exactly the same as the original. But I expect you would have to do that with every individual language separately.

    You might find the following references useful:
    https://translate.google.com/manager/
    http://googleblog.blogspot.co.uk/200...tion-with.html
    http://translate.google.com/translate_tools

    Mike
    Thanks for reply!

    However, I have gone through the pages you're linking to, and as far as I could see, there no way to downright exclude a phrase. You were just guessing, right? :-)

    The only workaround, which might or might not work, is to use the tool that suggests alternative translations. With that, I can tell Google to translate "Björn" into "Björn" (i.e. no actual translation at all). This has to be done for each language I have listed. Whether Gooogle then will use my suggestion or not is arbitrary.

    But if I have texts about someone named "Björn", and also some text about wildlife and the animal "björn" (bear), it's out the drain again...

    I'm a bit baffled that this - in my opinion pretty obvious flaw - hasn't been adressed by Google. In my case it's merely about an address in the site footer. I "solved" it by simply writing the text as an image instead.....

  4. #4
    SitePoint Mentor silver trophybronze trophy
    Mikl's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Edinburgh, Scotland
    Posts
    1,606
    Mentioned
    66 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    I can tell Google to translate "Björn" into "Björn" (i.e. no actual translation at all). This has to be done for each language I have listed.
    That's exactly what I was suggesing. I thought I'd made that clear. And I also mentioned the obvious point about having to do it separately for each language.

    I take your point about Björn the name and björn the animal. I can only suggest that your override should be on Björn Lövstrand (in this example) rather than Björn by itself. But I don't know if the tool allows you to do that.

    Mike

  5. #5
    Floridiot joebert's Avatar
    Join Date
    Mar 2004
    Location
    Kenneth City, FL
    Posts
    823
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    I'm a bit baffled that this - in my opinion pretty obvious flaw - hasn't been adressed by Google.
    Have you considered letting Google know the tool isn't translating what in English would be called proper nouns the way you'd like?


Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •