SitePoint Sponsor

User Tag List

Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 26 to 42 of 42
  1. #26
    It's all Geek to me silver trophybronze trophy
    ralph.m's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Melbourne, AU
    Posts
    24,167
    Mentioned
    453 Post(s)
    Tagged
    8 Thread(s)
    Off Topic:

    I be, or I don't be, dat's wuzzup, nome sane?
    Be I some fool stayin' a slave to The Man,
    or do I posse up ma crew an pull out ma Glock?

    I like the [c]rap version. No doubt das whad ee'd afta do to make a pression on da yoof of today, innit?

  2. #27
    SitePoint Wizard Stomme poes's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    Netherlands
    Posts
    10,276
    Mentioned
    50 Post(s)
    Tagged
    2 Thread(s)
    Off Topic:

    Actually the first line I saw in a political cartoon... showed some faceless kid in a hoodie holding a skull (mixing poor yorick?) and saying that first line.. it puzzled me to no end until I read it out loud. Nome sane? Brilliant.
    We have parts of a local newspaper written "in 't Sliedrechts" (in local town dialect) and I have to usually read that out loud to know what the they're saying!


    Actually, dialect of course needs to be taken into consideration when writing for the web as well. Wikipedia seems to still have fights over whether English pages should be spelled British or American (even though there's also a policy supposedly dictating when you do one or the other).

    Recently a guy came onto PerlMonks asking how to improve performance : process lakhs of database records. Neat, I learned a new word.

  3. #28
    Robert Wellock silver trophybronze trophy xhtmlcoder's Avatar
    Join Date
    Apr 2002
    Location
    A Maze of Twisty Little Passages
    Posts
    6,316
    Mentioned
    60 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    If I were to pronounce the original in my native-tongue (which is not actually English) you'd get something like:

    Ta be, or not ta be: 'a' is t' question:
    whetha 'tis nobla int' min' ta suffer
    the slings 'n arrows o' ahtrageous fortune,
    or ta tek arms against eur seeur o' troubles,
    an' by opposin en' 'em?
    Which of course would make far more sense to me (an many others) but an "international" audience may stumble.

  4. #29
    Non-Member bronze trophy
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Keene, NH
    Posts
    3,760
    Mentioned
    23 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    oþ béo ór ne oþ béo: þæt is sé áscunga:
    Sufel íse eorlmægenum geacen vit andum
    sé stæfliðereas ond boltas od húsclicum gedryht,
    ór tó ongunne gewæpnu wiþ aet brym od ágláce,
    and be wiðercwedolne ende him?

    Gah, had to drag out the book for that one... nothing like translating what's usually held up as one of the earliest examples of modern english back to old english... Even more fun trying to remember when to use oþ or tó, and the difference between "und", "ond" and "and".



    Not to go all medieval on people's kiester's Samuel L. Jackson style, but...

    cwep hwá gean... cwep hwá gean...

    Englisc, mōdor wyrter! Gedōn ēow cweþan hit!?!

  5. #30
    SitePoint Wizard Stomme poes's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    Netherlands
    Posts
    10,276
    Mentioned
    50 Post(s)
    Tagged
    2 Thread(s)
    The Dutch couldn't decide:
    Zijn of niet zijn; dat is de vraag
    Want wie verdraagt de smaad van deze wereld,
    Zo maakt het denken lafaards van ons allen
    ondernemingen van groot belang verzanden in oeverloos gepeins
    Zˇn of niet zˇn, daar gaat het om.
    Is het eervoller om in je hoofd die voortdurende aanvallen van het nietsontziende lot te verdragen of de wapens op te nemen tegen de zee van moeilˇkheden en er al vechtend een einde aan te maken?
    Bestaan of niet bestaan, aanschouw hier de vraag...
    Om te zˇn, of niet te zˇn: Dat is de vraag.
    Is het edeler in de geest om lˇdzaam te berusten in
    de stoten en steken van een buitensporig lot,
    of om de wapens op te nemen tegen een zee van onheil,
    en door weerstand het te beŽindigen?
    : )

  6. #31
    It's all Geek to me silver trophybronze trophy
    ralph.m's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Melbourne, AU
    Posts
    24,167
    Mentioned
    453 Post(s)
    Tagged
    8 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Stomme poes View Post
    [ot]Recently a guy came onto PerlMonks asking how to improve performance : process lakhs of database records. Neat, I learned a new word.
    That word comes up a lot in the ancient Sanskrit texts. Modern English colloquial translation: "heaps".

  7. #32
    SitePoint Wizard bronze trophy Black Max's Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Posts
    4,029
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    You guys are killing me. Takes me back to my English lit study days.

    As with so many things, there's a medium involved. I'm a (semi) professional writer and a professional English teacher, so I do know a couple of things and I have to watch myself to keep the convoluted sentence structures down, though I've pretty much gotten away from the overly flowery language.

    Louis's examples are interesting. No one besides my Faulkner-loving English professor believes that this is any good:

    Before the proceedings could be commenced by the participants who had assembled for the colloquium, it was of paramount importance that the agenda be read by the speaker.
    His "plain English" version was, I believe, perfectly acceptable (though the meaning changes slightly):

    Before the meeting could get started, the speaker had to read the agenda.
    But some people want to argue about the use of words like "agenda" and even "speaker" in favor of moron-class words like "dude" and "stuff," pulling all of the meaning out of it in favor of sticking to their 100-word vocabulary.

    And there's always txt-talk, which I think is turning vast swaths of society into blithering illiterates:

    b4 d mtg cUd gt strtd, dude had 2 read d papr.
    I'm all in favor of clear, everyday language, whether it be English, Flemish, or Tagalog, but I won't sink to the level of the cretinous language that passes for English that so many people speak. A pox on their houses.

  8. #33
    Mazel tov! bronze trophy kohoutek's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Hamburg, Germany
    Posts
    4,248
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)


    I have a weakness for beautiful, flowery language.
    Maleika E. A. | Rockatee | Twitter | Dribbble



  9. #34
    SitePoint Wizard bronze trophy Black Max's Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Posts
    4,029
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    I'm going to work on my pronounciation of "capable" -- "capabuble". Now I know why you're such a "House" fan. (Hugh Laurie looks about 18 years old.)

  10. #35
    Mazel tov! bronze trophy kohoutek's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Hamburg, Germany
    Posts
    4,248
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    You got it!

    Maleika E. A. | Rockatee | Twitter | Dribbble



  11. #36
    It's all Geek to me silver trophybronze trophy
    ralph.m's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Melbourne, AU
    Posts
    24,167
    Mentioned
    453 Post(s)
    Tagged
    8 Thread(s)
    Nice one, Maleika. That was fun!

    Quote Originally Posted by Black Max View Post
    And there's always txt-talk, which I think is turning vast swaths of society into blithering illiterates:
    "b4 d mtg cUd gt strtd, dude had 2 read d papr. "
    Get used to it, Michael! This is a glimpse of the future. Contrary to the popular belief that humans grow ever more sophisticated, languages have been declining in sophistication and power for thousands of years. My Latin teacher used to rail that French was just a gutter version of Latin, etc.

    Regarding "b4 d mtg cUd gt strtd, dude had 2 read d papr", though, there's not as much wrong with it as you might think. For thousands of years, scribes have been abbreviating written words for convenience. The only thing really bad about that quote is the word "dude", which is a stupid slang word. But I dissociate writing from language, myself, since for me, English is speech, not written letters. If you sound out that text message, it's just straight English (but for the 'dude' word).

    It's really bad/sloppy grammar that damages a language. It's the grammar (along with a rich vocabulary) that makes a language powerful, and we are dispensing with grammar at an alarming rate of knots.

  12. #37
    SitePoint Wizard bronze trophy Black Max's Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Posts
    4,029
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    raPH if u dIS lngwg i wl mpt mY GAT n yr AZZ

    Not only is language itself deteriorating, it's becoming more brutish, less capable of expressing nuance and degree. I'm "sad" both for stubbing my toe and losing my family in a house fire. I'm "mad" at you for causing me to stub my toe, and "reely mad" at the other guy for torching my place.

    I refuse to be part of the dumbing-down of civilization. Instead I will throw a gauntlet in the face of "text-talk" and arrogant, illiterate posturing, using the words of Robert Browning to the guy who dissed his wife to address the barbarians who want to turn language into random gibberish:

    How to return you thanks would task my wits.
    Kicking you seems the common lot of curs -
    While more appropriate greeting lends you grace.
    Surely to spit there glorifies your face.
    I ain't getting used to a damn thing.

  13. #38
    It's all Geek to me silver trophybronze trophy
    ralph.m's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Melbourne, AU
    Posts
    24,167
    Mentioned
    453 Post(s)
    Tagged
    8 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Black Max View Post
    I ain't getting used to a damn thing.
    Thou canst not use such language and claim as much!

  14. #39
    SitePoint Wizard bronze trophy Black Max's Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Posts
    4,029
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    I useth language how I damn well pleaseth. A pox on thee, arrant language ruffian, begone before someone droppeth a house on thee as well.

    (It's the juxtaposition that makes it fun. Ghetto slang and Robert Browning in the same post, that's one I haven't done before, much less faux Shakespeare and the Wizard of Oz.)

  15. #40
    SitePoint Wizard Stomme poes's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    Netherlands
    Posts
    10,276
    Mentioned
    50 Post(s)
    Tagged
    2 Thread(s)
    Arg, people have been decrying the fall of (set non-dead language here) ever since forever. But, it's just evolution of language. So long as living people are using it, it will change.

  16. #41
    SitePoint Zealot
    Join Date
    Apr 2003
    Location
    New Zealand
    Posts
    168
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    I struggled to follow this thread. Too many big words.

  17. #42
    SitePoint Enthusiast
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    UK
    Posts
    26
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    As far as content accessibility goes, I agree that your website words should be easy to understand and help the visors take the desired action. Say, for an ecommerce website, you'll need to make your sales page message crisp and to-the-point to get your leads converted into sales. As they say - follow the KISS principle {keep it short and simple-my version, don't like to call people stupid }


Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •